FC2ブログ
2005年5月より英語多読を始めました。 言葉で記憶を紡いでゆきたい。

2009-06

05 « 123456789101112131415161718192021222324252627282930 » 07

スポンサーサイト

-------- (--) --:--[ 編集 ]
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The Saga of Darren Shanとダレン・シャン

2009-06-21 (Sun) 00:18[ 編集 ]
最終巻の12巻目。読了したのは2年近く前です。
0007159218Sons of Destiny (The Saga of Darren Shan)
Darren Shan
HarperCollins Children's Books 2004-10-04

by G-Tools

読了したあと、書店で何気なく翻訳書をめくってみました。
409230112Xダレン・シャン 12 (小学館ファンタジー文庫)
田口 智子 橋本 恵
小学館 2007-06-29

by G-Tools

「ダレン・シャン」ってところからすでに違和感が。
Darren Shanって音のイメージがアタマの中にできあがっているので、
「ダレン・シャン」って誰?
・・・
・・・
ま、それは置いといて。
Lord Vanchaは「バンチャ元帥」。元帥・・・うーん、うーん。

Harkatは「ハーキャット」!
12巻通してずっと「はるかっと」って頭の中で読んできましたから、
「ハーキャット?ど、どなたですか?」って感じでした。
詳しくは昨日の独語干渉の記事をどうぞ。

重ね重ね申しますが、この翻訳が悪いと言っているのではなく、原書と翻訳書で浮かんでくる絵が全然ちがうなぁと思った一例を挙げたかったのです。人名を和訳する以上、カタカナで表記するのが原則ですからね。

でもやっぱり「はるかっと」なんだよなぁ。
 ↓
人気ブログランキングへ

続きを読む »

スポンサーサイト

独語干渉

2009-06-18 (Thu) 23:58[ 編集 ]
外国語を書いたり話したりするときに、母語の影響を受ける現象を「母語干渉」というそうです。(語順だったり発音だったり、まあここはあまり深く立ち入らずにさらりと流してください)

私は英語を話したり読んだりするとき、未知の人名や地名を、時々「ドイツ語読み」してしまうのです。(正確には「ドイツ語っぽい読み」)

ですから、ドイツ語読みをしてしまって、相手に通じなかったりすることも時々あります。
(※便宜上発音をカタカナで表記します。ご容赦ください)

computer virusを「ヴぃーるす」と発声して、相手の不可思議な表情にあわてて「う゛ぁいらす」って言い直したりとか。まぁこれはありそうですよね。日本語(カタカナ)でも「ウイルス」(昔はビールスとも言ってました)だし。

また本を読んでいて、勝手にこうだと思っている発音と違う(というか英語らしい正しい?発音)音声を聞いたときに、分かるんだけど違和感を感じたりすることもだとかもありますね。

典型的なのはこれ。「カニグスバーグ」って何のこと?蟹の入った肉料理?
どうしてもKonigsburg=「けーにひすぶるく」としか読めないんです・・・
0689817215The View from Saturday (Jean Karl Books)
E.L. Konigsburg
Atheneum 1998-02-01

by G-Tools


多読を始めた頃に参加したオフ会で「やっぱりサッカー面白いよね」と皆が話しているのを聞いて、何のことを言っているのか分かりませんでした。Sacharは知っていたのですが、私の心の中では「ざっひゃー」もしくは「ざっはー」だったからです。今でもSacharをサッカーと読むのに抵抗があります・・・
0440414806Holes
Louis Sachar
Yearling 2000-05-09

by G-Tools


ドイツ語を読んだことある人はこのような経験しないのかなぁ。
  ↓
人気ブログランキングへ

Dance Off with the Star Wars Stars 2008

2009-06-17 (Wed) 23:57[ 編集 ]
初めてYouTubeの動画を貼ってみます。

Star Warsと洋楽(80's)お好きな方、どうぞ。

10回くらいみてしまいました。
ここでも、I have a bad feeling about this. が。(お約束のようです)

2007年バージョン。70's。
Dancing with the Star Wars Stars 2007

2009年バージョン。90'sですかね。
Dance Off with the Star Wars Stars 2009

80'sがいちばん好きだな。

All too easy.
人気ブログランキングへ

Animorphs #16: The Warning

2009-06-16 (Tue) 23:23[ 編集 ]
やっと16巻読了。全54巻制覇まで、まだまだ先は長い。
0590494309The Warning (Animorphs)
Katherine Applegate
Apple 1998-01

by G-Tools


週末、数十年ぶりにK市の動物園に行きました。
ハヤブサのケージの前のネームプレートに
"Peregrine Falcon"思わず心で叫びました。
「おおーっ、Tobiasじゃーん!」

The Encounter (Animorphs)
The Encounter (Animorphs)Katherine Applegate

Apple 1996-08
売り上げランキング : 5861

おすすめ平均 star
starトビアスの苦悩が胸に迫る
starTobiasにはトレンチコートが似合う?
starトビアスの話

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
Tobiasがんばれ~。


読んだ人にしか分からないネタでごめんなさい。

人気ブログランキングへ

ふたつのスピカ

2009-06-15 (Mon) 23:57[ 編集 ]
スピカは乙女座のα星です。ラテン語で、豊穣の女神デーメーテルが持つ「麦の穂」を表しています。
大きな望遠鏡で見ると、太陽の約6倍の巨大な星がふたつお互いの周りを回っている連星であることが分かります。春の夜空に真っ白に輝く姿から、日本では真珠星とも呼ばれています。
一番好きな星はと尋ねられたら、私は迷うことなくスピカと答えます。

宇宙飛行士を目指す少女、鴨川アスミと同級生4人の物語。
NHKで実写ドラマ化されます。6/18(木)よりNHK総合で20時より放送(全7回)

2003年にNHKでアニメ化されたのを偶然見始めました。
途中から見たこともあって、最初は絵柄と時間軸が行ったり来たりするのとライオンさんについていけませんでした。
次に1話から通して見たときは、泣けました・・・
B0006SLDPCふたつのスピカ Vol.1 [DVD]
望月智充 後藤真砂子
キングレコード 2005-02-02

by G-Tools


原作コミックはこちら。2001年から現在も連載中。
今月待望の新刊(15巻)が出ます。
こちらも泣けます・・・
484010428Xふたつのスピカ 1 (MFコミックス フラッパーシリーズ)
柳沼 行
メディアファクトリー 2002-01

by G-Tools
アニメ版は連載途中で作成されたので、コミック6巻の内容までで終わっています。

ドラマのサイトはこちら。原作とアニメが素晴らしいので、どんな風に仕上がっているのか、怖くもあり楽しみでもあります。ところでライオンさんはどう表現するんだろうか。
ふたつのスピカ(NHKドラマ)

アニメ版6/30(火)よりBS-hiにて再放送決定!
DVDは絶版になっているようなので、宇宙や星やロケットや学園ものやSFやミステリーやラブロマンスやファンタジーが好きなかたで見たことないかたはぜひ!
ふたつのスピカ(NHKアニメワールド)

My sign is Virgo.(本当)
 ↓
人気ブログランキングへ

Getting to Know...シリーズ(Mike Venezia)

2009-06-14 (Sun) 23:46[ 編集 ]
昨日紹介したGetting to know...シリーズ、Composer編(14タイトル)以外にもいろいろ出版されています。

まずはArtist編。中世・近世の画家から近現代の画家や写真家まで、48タイトル出ています。
0516260758Andy Warhol (Getting to Know the World's Greatest Artists)
Mike Venezia
Childrens Pr 1997-03

by G-Tools


アメリカ歴代大統領編。初代ジョージ・ワシントンから第43代ジョージ・W・ブッシュまでそろっています。44代オバマ大統領もそのうち加わるのでしょうね。
0516274759George Washington: First President 1789-1797 (Getting to Know the Us Presidents)
Mike Venezia
Childrens Pr 2005-03

by G-Tools


今年出たばかり?のInventors and Scientists編。4タイトル。
0531222063Albert Einstein: Universal Genius (Getting to Know the World's Greatest Inventors and Scientists)
Mike Venezia
Childrens Pr 2009-03

by G-Tools


以上のシリーズ、文章もイラストもすべて同じ作者によるものです。
作者のサイトはこちら。
Author/Illustrator Mike Venezia

このイラストと文章がまた楽しいのですよ。全部揃えたら100冊以上...
ああ、揃えたい。

人気ブログランキングへ


The Beatles (Getting to Know the World's Greatest Composers)

2009-06-13 (Sat) 23:54[ 編集 ]
普段家で本を読むときは、あまり音楽をかけません。他の人はどうなんだろう。
特に洋書のときに英語のボーカル入りの曲がかかると、頭が歌詞を追っかけ始めて本が読めなくなります。(楽器のみならOKです)
でも、この本くらいは、彼らの曲を聴きながら浸るのもいいでしょう。
0516261479The Beatles (Getting to Know the World's Greatest Composers)
Mike Venezia
Childrens Pr 1997-09

by G-Tools


これをかけながら読んでいたら、"She loves you"の話のところで、まさにちょうどその曲がかかってちょっぴり感動。
THE BEATLES 1
THE BEATLES 1

一番好きなビートルズの曲。これも選ぶのは難しいですが、最も想い出深い"While My Guitar Gently Weeps"でしょうか。ビートルズというより、ジョージ・ハリスンの曲と言ったほうが良いかもしれません。

まだ小学4年か5年の頃、ビートルズにはまっていた従兄が、「これ、いいだろう」とアナログレコードの歌詞カードを見せながら繰り返し聴かせてくれました。あの本当に悲しそうなギターの音色はゾクゾクします。この曲が入っているCD持っていないんだよなぁ。買おうかなぁ。

"yeah, year, yeah"

人気ブログランキングへ

ブックオフ

2009-06-12 (Fri) 22:16[ 編集 ]
比較的最近(ここ1年くらい)の戦利品たち。
0439417848The New Captain Underpants Collection (Captain Underpants)
Dav Pilkey
Scholastic Paperbacks 2002-08

by G-Tools
500円也。5冊ボックスセット。2冊は既に持っていましたが、それでもかなりお得。こうして重複本が増えてゆく。

0375822534Gaspard and Lisa: Friends Forever (Misadventures of Gaspard and Lisa)
Anne Gutman Georg Hallensleben
Alfred a Knopf 2003-09-09

by G-Tools
300円也。写真は英語(US版)ですが、見つけたのはフランス語版。なぜきみたちはこんなところにいるのかね?即保護しました。普通に買うと高いのですよ、フランス語版は。

0446354678Memories of Midnight
Sidney Sheldon
Grand Central Publishing 1993-07

by G-Tools
105円也。あまり状態は良くなかった(並上。Amazon.comのMarketplaceでいうVery Goodくらい?)のですが、105円ならいいか。

4575938904ぴっぴら帳 (完結編) (Action comics)
こうの 史代
双葉社 2004-04-28

by G-Tools
500円也。セキセイかオカメ飼いたい・・・
↓以前紹介したこの本と同じ作者さんの作品です。
夕凪の街桜の国
夕凪の街桜の国

↓こうして未読本が積まれてゆきます。
人気ブログランキングへ

一番好きな映画?

2009-06-11 (Thu) 23:59[ 編集 ]
「一番好きな映画」
これが一番困ります。選べないって。せめて一番好きなのを30本とか(一番じゃないし)
でも「一番見ている映画」なら簡単です。
B000BNFIAIスター・ウォーズ トリロジー リミテッド・エディション (初回限定生産) [DVD]
ジョージ・ルーカス
20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン 2005-11-23

by G-Tools

この3部作。数えたことはありませんが、各10回以上は見ています。
「エピソード4 新たなる希望」(つまり最初のスターウォーズ)は何十回でしょうか。
最初にお小遣いで前売り券を買って劇場に観に行った映画がこのスターウォーズです。

当時入れ替え制ではなかった劇場で「エピソード6 ジェダイの復讐」を3回続けて見たなぁ。

これだけ見てると、セリフも自然と覚えてしまいます。
覚えているセリフの中から、すぐにでも使えそうな表現を紹介してみます。
(記憶しているとおりに書いていますので、もし間違っていたらごめんなさい)

-Take her away!

-You may fire when ready.

-Vader, enough! Release him!

-Wipe them out, all of them.

-You shall be destroied!

帝国の方々のセリフより。ロクなの覚えていません。


-I have a bad feeling about this.
6作全てで1回ずつ誰かが言っています。これなら使えそうですね。


-I Love you.
-I know.
エピソード5と6でレイアとハン=ソロ。すぐにでも使ってみたいです。


-Luke, come with me. I am your father.
-No! It's not true. It's impossible!
エピソード5の見せ場。いつ使うのか。

一番好きな映画、スターウォーズだって認めたら?

人気ブログランキングへ


一番好きな・・・

2009-06-10 (Wed) 23:47[ 編集 ]
「一番好きな・・・って何ですか?」

この手の質問が苦手。

一番好きな食べ物、一番好きな映画、一番好きな本・・・

決められた選択肢の中から好きなものを選ぶのは速いほうだと思うんですけど、特に限定せず、普通に「一番好きな」って聞かれると、無限の選択肢の中から一つを見つけ出す、決して解くことのできないプログラムの無限ループに陥ってしまいます。

こんな質問に答えたら最後、全人格を見透かされてしまいそうで・・・(考えすぎ)

せめて
「一番好きな食べ物を100種挙げよ」
くらいにしてほしい。

答えられる方も迷惑だろうが。

リサガスの本では、これが一番好き。

Gaspard and Lisa Friends Forever (Misadventures of Gaspard and Lisa)

一番好きな本は何ですか?

人気ブログランキングへ

ロシア語のかたち

2009-06-09 (Tue) 23:32[ 編集 ]
先日のギリシア語につづいて、今日はロシア語の校正をしました。
4560006229ロシア語のかたち
黒田 龍之助
白水社 2002-01

by G-Tools
もともとは黒田龍之助の本が好きで、このシリーズに行き当たりました。

文字だけでも覚えていると(д=d とか、И=i とか)、
Индикатор → Indicator や、Адаптор → Adaptor というのが読めたりして時々面白いです。こういう技術用語や固有名詞くらいしか読めませんけどね^^;

こんなんだからロシア語が「できる」って思われたりします。それもまた良し。

ちょこっとでも、ゼロじゃなければ「できる」のさ。

人気ブログランキングへ



ハビタブルゾーン

2009-06-08 (Mon) 23:58[ 編集 ]
今年はガリレオが1609年に望遠鏡で星を観測して400年目です。
国際天文年としていろいろな企画が催されていますね。

1416985840George's Secret Key to the Universe
Garry Parsons
Simon & Schuster Children's Publishing 2009-05-19

by G-Tools
まだ読んでないよ・・・(枕元で待機中)

先日、天文を特集したNHKのテレビ番組で、「ハビタブルゾーン」という言葉が日本語(漢字語)の補足なしに使われていました。少し経って、ハビタブルゾーン→habitable zoneと頭の中で変換して、ようやく納得しましたが、このような学術用語も普通にカタカナ表記されるようになったんだなぁと思った次第です。「生命居住可能領域」なんて言ってられないんですね。

ハビタブルゾーン(Wikipedia)

新型インフルエンザの「パンデミック」(pandemic)を見たときも、ついにここまできたかと思いました。この流れは今後も加速する一方なんでしょうね。

カタカナ語も日本の文化の一部です。間違っているとか正すべきだとは言いませんが、habitable zoneとして理解しているのと、「ハビタブルゾーン=生命居住可能領域」として理解する(覚える)のとでは、何か差が出てくるように思えてなりません。

↓ハビタブルゾーンに生まれたことを感謝
人気ブログランキングへ

Very Funny, Elizabeth! (American Girls Collection)

2009-06-07 (Sun) 23:58[ 編集 ]
1593690614Very Funny, Elizabeth (American Girls Collection)
Dan Andreasen Susan McAliley
Amer Girl 2005-09

by G-Tools

先日紹介した、Felicity:An American Girlに出てくるFelicityの親友Elizabethを主人公に据えた言わば外伝的な作品です。あちらが1774年でしたが、こちらは1年後の1775年。
本編は6冊セットですが、こちらは1冊で完結。18世紀末のアメリカの結婚事情などが描かれていて興味深いです。

家を離れたくないElizabethが姉のAnnabelleにいろいろなイタズラを仕掛けますが、姉妹ってこんなものなのでしょうかね。ちょっとやり過ぎ?

人気ブログランキングへ

英語ができる(その2)

2009-06-06 (Sat) 23:58[ 編集 ]
この前の続きです。

英語が「できる」と思われると、かなりの確率で

「じゃあペラペラなんですよね!」と続きます。

いや、本読んでるだけです・・・

1.そもそもどういう状態を指して「ペラペラ」というのでしょうかね。



「読むのは何とかなるんだけど、話すのは難しいですよね~」

それって学生時代に辞書を引き引き、本(教科書)に意味を書き書き、一文ずつ紐解いていった体験に基づいておっしゃってますよね。

「いくら本を読めても、話せるようにならないと意味ないよね~」

本当にそうなのかなぁ。本を読めることで十分「できる」ことになるような。

2.やはり「読める」<<「話せる」なんですよね。「話せる」=「英語ができる」って思われてるような。

To be continued...
人気ブログランキングへ


Living Language® German: 2010 Day-to-Day Calendar

2009-06-05 (Fri) 23:56[ 編集 ]
まだ1年の半分も過ぎていないのに、来年の日めくりカレンダーです。
0740782681Living Language® German: 2010 Day-to-Day Calendar
LLC Andrews McMeel Publishing
Andrews McMeel Publishing 2009-07-15

by G-Tools
もう3年ほど続けて使っています。写真はカラフルですが、これは箱で中身は黒1色です。1日1文、他愛もない文が書いてあります。新年やクリスマスにはそれっぽい文が書かれていますが、季節感などあまり考えられていません。どの言語も小さめに英文が併記してあります。これで他言語(多言語)などと考えずに、毎日触れ合えればいいか、くらいに思えれば結構良いです。

ちなみに今年の6月18日は
"Lesen Sie Viel?"(Do you read a lot?)
はい・・・読んでません。

ドイツ語以外にもこんなのがあります。私は自宅にドイツ語、職場の机にフランス語を置いています。
Living Language® Spanish: 2010 Day-to-Day CalendarLiving Language® French: 2010 Day-to-Day CalendarLiving Language® Italian: 2010 Day-to-Day Calendar

去年はこんなの無かった。イディッシュ語!
Living Language: Yiddish: 2010 Day-to-Day Calendar
Living Language: Yiddish: 2010 Day-to-Day Calendar

↓まだ半分?もう半分?ポチッ
人気ブログランキングへ



Oxford Reading Tree: Stage 1+: Patterned Stories: The Headache

2009-06-04 (Thu) 00:55[ 編集 ]
ひさしぶりのORTです。Stage1+で22語。やっぱり面白いわ!
0198463723Oxford Reading Tree: Stage 1+: Patterned Stories: the Headache
Alex Brychta
Oxford University Press 2008-01-10

by G-Tools

Patterned Storiesというセットのうちの1冊です。
同じパターンの文を何回か繰り返すというコンセプトです。

単純なことの繰り返しによる面白さなのです。Dad had... Chip had... Biff had...
なのですが、最後のコマだけわずかにひねりを加えます。
このひねり具合が絶妙。

↓こちらにも「おひねり」のポチッお願いします。
人気ブログランキングへ

英語ができる

2009-06-03 (Wed) 02:39[ 編集 ]
洋書を読んでいて、「英語ができるんですね!」と敬愛と畏怖を込めて、見つめられたり話しかけられたりしたことはありませんか。

そんなとき、
「ええ、できます!」と胸を張ればいいのか。(おこがましい)
「いやぁ、全然ですよ」と謙遜すればいいのか。(ではなぜ読めるのか)
だいたいどういう人が「できる」人なのか。

ここ2日間、仕事でギリシア語の校正をしていました。
(βとßが間違って使われているのを直したりとか。前者はギリシア文字の「ベータ」、後者はドイツ語で使われる「エスツェット」。便宜上カタカナで発音書いてます。スミマセン)

2日やってたおかげでとりあえず、ギリシア文字のアルファベット24文字をカタカナから変換できるようになりました。アルファ→α、ベータ→β・・・
αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχΨω(これは小文字です)

果たして私はギリシア語が「できる」のでしょうか。

↓ポチッ
人気ブログランキングへ

The Witches of Pendle (Oxford Bookworms Library)

2009-06-02 (Tue) 00:33[ 編集 ]
久しぶりのGRです。OBWのレベル1。
0194229572The Witches of Pendle (Oxford Bookworms Library)
Rowena Akinyemi
Oxford Univ Pr (Sd) 2000-08-17

by G-Tools
OBW1はほとんど読み尽くしていたと思っていましたが、この本は未読でした。

英語多読ブックガイドではあまり評価が高くありませんでしたが、レベル1のGRとしては、なかなか良い構成ではないでしょうか。魔女裁判に関連するお話は多くありますが、無実なのに陥れられて裁判にかけられ処刑される良くあるパターンでないところが○。表紙と挿絵は・・・
いままで未読だったのはこの辺りが原因かなぁ。

OBWは新装版になっていて、現在手に入るのはこちら。こっちのほうが手に取りやすそう。
The Witches of Pendle: 400 Headwords (Oxford Bookworms Library: Stage 1)The Witches of Pendle: 400 Headwords (Oxford Bookworms Library: Stage 1)
Rowena Akinyemi

by G-Tools


人気ブログランキングへ

Tuesdays with Morrie

2009-06-01 (Mon) 00:30[ 編集 ]
久しぶりにしっかり本を読んだ気がします。
076790592XTuesdays with Morrie: An Old Man, a Young Man, and Life's Greatest Lesson
Mitch Albom
Broadway 2002-10-08

by G-Tools
とりわけ若くて健康な時にはなかなか受け入れられないような気がしますが、「老」も「病」も「死」ですらも「生」の一部であり一つの流れであることを改めて考えさせられました。
手塚治虫の「火の鳥」を読んだときのような感じです。
人気ブログランキングへ

 | HOME | 

アルムおんじ

アルムおんじ

2005年5月より、
英語の本をいろいろ読んでます。
めざせ10000万語(笑)

ただいま1,500冊目

2005年10月 100万語
2008年8月 1000万語






  • ここにブログピープルなどのリンクリストを張って下さい。
ここにトラックバックピープルなどを張って下さい。
RSS 1.0
HTML 4.01
RSS FEED
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。