|
2005年5月より英語多読を始めました。
英語好きなおんじと、英語コンプレックスのじょーじの日々。
|
|||||||||||||||||||||||||||||
The Night Worker2008-04-28 (Mon) 01:18[ 編集 ]
リサとガスパールやペネロペの絵でおなじみのGeorg Hallenslebenの絵本です。(ストーリーはKate Banks。この2人は他にも何冊か絵本を出しています) 私の親も、ある意味Night Workerだったので、この子の気持ち分かるなぁ。 同じGeorg Hallenslebenの絵本から、この2人が特別出演(友情出演?)してくれています。 持っている人は探してみてね。
アニメ おさるのジョージ2008-04-23 (Wed) 02:28[ 編集 ]
NHK教育テレビで毎週土曜、午前8時〜8時半まで放送中です。正味25分くらいで2本立てです。 Curious Georgeといえば最初にH.A.Reyが描いたこのオリジナル作品か、
そのあとに描かれたせめてこのシリーズまでだよなぁと思っていましたので、 新しい絵柄のジョージは敬遠していました。
でも見てみると案外面白いです。英語音声で見てますが、絵本と同じパターンのストーリー展開なので、英語が聞き取れなくてもお話は十分楽しめます。極端な話、音声消して絵だけ見てても分かるのではないでしょうか。英語音声、字幕無しで初めて見るのにもお手頃な番組かなと思います。 NHK教育「おさるのジョージ」公式サイト Prince Caspian (The Chronicles of Narnia, Book 4)2008-04-17 (Thu) 01:43[ 編集 ]
それはさておき、この本、紙質も安い再生紙ではなくて中質紙か上質紙のようですので高級感はありますが、いかんせん非常に重たい。手で持ったまま読むのはとても辛そう。足の上に落としたらケガしそうです>< 3冊ちょっとのお値段で7冊分なのでとってもお得には違いありませんから、これから読もうという方は、お財布と筋力の双方によく相談されてから選んでくださいね。 1st, 2nd, 3rd, 4th・・・序数とカタカナ2008-04-10 (Thu) 02:55[ 編集 ]
第1シーズンはファーストシーズン、第2はセカンドシーズンと表記しますよね。(英語では無く、あくまで日本語のカナ表記として、です) 10シーズンを超えるドラマはなかなか無いので、DVDの販売サイトではシーズン名がどのように表記されているか、気になって調べてみました。 まずAmazon.co.jpを見てみましょう。 ファースト セカンド サード(このあたりまでは順当ですね) フォース(「スター・ウォーズ」を思い出します <それはforce) フィフス(「フィフス・エレメント」なんて映画もありましたね) シックス(やはりシックスに「ス」は付け辛かったようです。しっくすす・・・) セブンス(「ス」復活!) エイト(あれれ?) ナイン(あきらめたようです) テン(テンスって言ってほしかった) HMVではどうでしょう。 ファースト セカンド サード フォース フィフス シックス(ここまでは同じです。そう言えば、映画「シックス・センス」はThe Sixth Senseですね) 7th, 8th, 9th, 10th・・・(カタカナでは無理があることに気がついたようです) カタカナで序数を表記するのは5thが限界ってところでしょうか。 Amazon.co.jpで「ER緊急救命室」を検索 HMVで「ER緊急救命室」を検索 フルハウス2008-04-09 (Wed) 01:51[ 編集 ]
これまでほとんど日本語吹き替えで見ていたのですが、今日10分ほど英語音声にしてみました。100%は分からないけど、十分笑えました。たぶんやさしめの児童書(レベル2〜3くらい)をたくさん読んできたおかげかな、って気がしています。 とか とか。こちらは末っ子のミシェルが主役のFull House Michelleシリーズ。読む前は、本で読んだってねぇ、動いているミシェルじゃないとねぇ、って思っていたのですが、これがなかなかどうして面白いです。 40冊以上出ていますが、新品ではほとんど手に入らないようです。残念。
宇宙日本食 YOHKAN2008-04-08 (Tue) 02:20[ 編集 ]
![]() コンビニで見つけました。羊羹好きです。しかも宇宙羊羹!買わないわけにはいきません。画像が悪いですが、「宇宙日本食」と書いてあります。土井さんも食べたのかなぁ。 お菓子ブログじゃないので、このままでは終われないですね。ここは「英語日記」ブログです。 他国の宇宙飛行士に、「それは何だ?」って聞かれたらなんて答えるのかなぁ。だいたい羊羹なんて日本語で説明しろって言われても悩みます。小豆と砂糖を煮詰めて冷まして固めたお菓子。こんな感じ?これを機にTofuやSushiのようにそのままYokanで通用するようになりませんかね。洋菓子よりはカロリー低くてヘルシーだし。国際的お菓子じゃなくて宇宙的お菓子として。だめかな。 ヤマザキの宇宙日本食のページ Memories of Midnight2008-04-07 (Mon) 01:33[ 編集 ]
シドニー・シェルダン6冊目。BOOK OFFで105円だったのを見つけたので買いました。 シェルダンのお話に出てくる悪役もだまされる側も、そんなお粗末な計画でだます(だまされる)んですか!ってのが多いなぁ。ドリフのコントにたとえて言うなら、「志村、後ろ後ろ!」みたいな感じ。(どの辺りが?) そんな大統領いるかよ!とか、そんなことしゃべっちゃったらころされちゃいますよ!とか、キャラクターの設定とか行動が極端で分かりやすいから、読みやすいですね。 ER緊急救命室2008-04-06 (Sun) 00:13[ 編集 ]
Click!2008-04-01 (Tue) 02:17[ 編集 ]
今日、週刊STのクロスワードパズルを解いていたら ( ) panda: reddish-brown panda というのがありました。 レッサーパンダだよなぁ。L・E・S・S・E・R、っと。 ・・・・あああ!だからレッサーパンダか! カタカナになるとただの記号といいますか、レッサーという名前(種類)のパンダだとしか認識していないんですよね。 最近こういう体験が多くなってきたような気がします。 ステンドグラスがstaind glassで・・・あああ!stained なglassなのか!とか、 デトックスがdetoxで・・・あああ!deなtoxなんだ!(なんだよ、それ・・・)とか。 分かっていただけるでしょうか。この気持ち。Click! |
アルムおんじ 2005年5月より、
ここにトラックバックピープルなどを張って下さい。
HTML 4.01 RSS FEED |
||||||||||||||||||||||||||||
あき ( 07-03 )
アメリカ留学 ( 06-11 )
アルムおんじ ( 05-13 )
rosie ( 05-09 )
アルムおんじ ( 04-23 )
早美 ( 04-22 )
アルムおんじ ( 04-16 )
emmie ( 04-15 )
アルムおんじ ( 04-09 )
emmie ( 04-08 )
アルムおんじ ( 04-08 )
あき ( 04-07 )
アルムおんじ ( 04-02 )
アルムおんじ ( 04-02 )
アーニャ ( 04-01 )
アーニャ ( 04-01 )
アルムおんじ ( 04-01 )
雫 ( 03-31 )
アルムおんじ ( 03-31 )
あき ( 03-30 )